Tuesday, September 29, 2009

両目で見るのは難しい

たまに私は片目でセカイを見ている自分にふと気づくことがあります。もちろん不便ではありません。逆に、頑張れば両目でピントを合わせることもできて、その視界はかなりダイナミックなセカイで、目が疲れます。

皆さんもやってみてください。

どうですか?ダイナミックで疲れませんか?
いつも、これで見ていますか?

本当に皆さんは2つの目を使っているでしょうか。私にはわからない・・・。
将来、統計局の局員になれたら国民にアンケートを出して調査したいと考えています。


ところで視界というのは基本、3次元の世界を視野で切り取った2次元の映像です。ところで3次元とはXYZ、横がX、縦がY、奥行きがZ。そしてそれを3次元的に解釈する時、あなたの頭の中ではどう処理しているのでしょう。

視界を眺めてみて、意識してみてください。

基本的に、XYを観察した後に、XZ、またはYZにそって奥行を解釈しませんでしたか?
わかりやすく言いましょう。
まず全体をアバウトに見て、それから何か奥まで伸びている物体に沿って、奥まで意識をスライドさせるようにして、距離感を測ったんじゃないですか?



直感ですが、
私は人間は3次元ではなく2次元の生き物だと思います。
理由は、地に足付いているからです。地球は球体ですが地球表面は2次元の広がりを持っています。その上に住む我々はジャンプできたりビルを建てたりもできるけど、重力に縛られ、地上という2次元の空間に適応して進化してきた以上、縦横無尽に3次元を理解することは難しいように出来ているのだと思います。
だから私は、3次元でセカイを見るのも2次元の組み合わせでしか見れないし、宇宙が3次元的に無限の広がりをもつ、という世界を想像することすらできません。

…やはり人間は2次元の生き物なのに違いない。

※縦横無尽 ... 3次元的には、縦横奥行無尽に、というのが正しいでしょう。

Saturday, September 26, 2009

日本式卒業 / Japanese graduation





今回は日本式卒業をミーム学の観点から分析してみます。

卒業はミーム複合体であって、複数のミームから成り立っています:

1- 涙
2- 感謝
3- 過去への執着
4- 未来への歩み
5- 花

それぞれについて語ってみたいのです。

各ミームは遺伝形質(heredity)、長寿(longevity)、生産力(fecundity)という三つの特徴があります。

1-涙
相手に弱さを示すための現象です。なぜなら、涙で目はぼやぼやして、油断してまう効果があるからです。
どんな人間でも涙を流す器官を持っています。日本では、涙もろい人は少なくない。

2-感謝
感謝って相手から何かをもらったことを認め、その気持ちを表すものです。又助けてもらうことをアピールをする。
利他的行為の一つで、非常にパワーフルなミームです。

3-過去への執着
人間はものを覚えてしまうと、簡単に忘れない生き物です。計算機みたいに簡単に削除することが出来ません。
伝統もそのミームから生み出されて、危ない場合もあります。

4-未来への歩み
その裏にある隠喩って"道"です。とても単純で、だれでも理解できます。空間に於ける移動という概念しか必要ない。

5-花
でかい花束ってカラフルで、いい匂いで、嫌いな方って少ないです。それほど高くないし、どこでも入手できるものです。

以上のミームは遺伝形質、長寿、生産力が高いです。

従って、日本式卒業ってパワーフルなミーム複合体であって、これから生きていく可能性が非常に高いです。

---

I would like this time to analyze the memeplex of the "Japanese graduation".
A memeplex is just a set of memes.

I think that a Japanese graduation is comprised of the following memes:

1- tears
2- gratitude
3- the attachment to the past
4- the walk to the future
5- flowers

Each meme has 3 features: longevity, heredity and fecundity

Let's analyze in details each meme.

1- tears
It's a device to show your weakness to the person that is listening to you. The tears make your eyes blurry and make you lose your guard.
Everybody is able to produce tears. Especially Japanese people seem to get easily into a weeping state.

2- gratitude
It' s a way to acknowledge the good things brought by someone. It's also a way to show that you wanna be helped once again in the future.
It' s one aspect of altruism and as you may know altruism is probably the most powerful memeplex on the planet.

3- the attachment to the past
Human beings, once they memorize something, find it difficult to forget about it, especially when it' s an emotion. On the contrary, computers can erase any memory with one single command.
By the way, the power of traditions come from this meme. It can even become a dangerous one in certain cases.

4- the walk to the future
There is the metaphor of the "way" in behind. Very simple metaphor that everybody can understand. Relies only on the notion of space and move through space.

5- flowers
A bunch of flowers is colorful, and has a good smell. Almost nobody dislike flowers. Besides, you can find them anywhere and it' s not that expensive.

The above memes have all a high longevity, heredity and fecundity.
Therefore the Japanese graduation is a powerful memeplex that will last for a long time, unless there is an even more powerful memeplex that will blow it away.

Friday, September 25, 2009

ロエベが100mlの香水を1万円で売れる秘密 - Why Loewe can sell you a 100ml fragrance for more than 100 bucks



Bunkersofism:

「製品」とは、正に「ミーム複合体」であり、「付加価値」はそのミーム複合体が組み込む「情報」です。
The product is a memeplex and the added value is the information embedded by this memeplex
.

先日、表参道のロエベ店で香水「Loewe Pour Homme」を購入しました。
ただの珍しくもない材料で作られているのに(Italy CitrusとBergamoteなど)、1万円超もするんですよ。みなさん、材料のわりには結構高いと思っていないのでしょうか?

私はそう思わないようになりました。それは、その製品とは、決して「ただの香る水」ではないと分かったからです。
実は
「Loewe Pour Homme」という製品は購入者の脳にとって、情報に溢れたリッチなミーム複合体なんです。
そのミーム複合体があるだからこそ、付加価値が生み出され、それに応じた値段にいたるわけです。
ミームが多ければ多い程、付加価値が付いてきます。

スライドショーを全画面でご覧になって下さい。「Info」をクリックすれば、下記のミームリストと同じく、各写真につきミーム的な説明が付きます。

スライドショーと同じ順で、「Loewe Pour Homme」香水は次記のミームを含んでいます。
各ミームについて、該当する情報すなわち脳に連想させる物事を書いてみました。

(pic1) ミーム1:バッグ-> 自分に「愛」のチョコプレゼントなど
(pic2) ミーム2:シール-> ハバナ高級タバコ
など
(pic3) ミーム3:バッグの底のロゴーマーク-> 四つの「L」が4倍のラブ!
など
(pic4) ミーム4:領収書->高級ホテルに宿泊した感じで贅沢な旅行!
など
(pic5) ミーム5:箱->黄金のチョコ
など
(pic6) ミーム6:ボトルの上 ->ボトルのふたはレザー付きで、高級車のギアーを思い出す!
など
(pic7) ミーム7:小型手引き->ロエベの香水は魔法だ!
など
(pic8) ミーム8:ボトル->高級オリーブオイルみたいで、命にいい☆など


ということで、pic9 でお分かりになったかと思いますが、「製品」とは、正に「ミーム複合体」であり、「付加価値」はそのミーム複合体が組み込む「情報」です。
みなさん、次に何かを「作る」ときに、そののbunkersofismを是非思い出して下さいね;)


--

The other day, I went to Omotesando Loewe to buy myself a perfume from them;
The name is : Loewe Pour Homme .
Even though the fragrance is not at all made of rare and precious substances (just some Italy Citrus and Bergamote), this cost me more than ¥10,000.
Don't you think it's expensive relatively to the ingredients and the quantity?

For my part, I came to the point where I do not think so anymore. As a matter of fact, I understand now that it is not a mere fragrant liquid.
Loewe Pour Homme is in fact a rich memeplex full of information for the purchaser's brain.
And it is for the very reason that the product is this memeplex that they can add value and justify the price.
The more memes, the more the added value!

Please have a look in full-screen at the slide-show . Once in full-screen, if you click Info, for each pic, a short description in terms of memes will appear;

In the same order as showing up in the slide-show, Loewe Pour Homme contains the following memes; for each meme, I mention below the induced information i.e. what it makes my brain think of.

(pic1) Meme1: Bag ->"Chocolate Love present for yourself"
(pic2) Meme2: Seal ->"Havana luxury cigar"
(pic3) Meme3: Logo mark at the bottom of the bag -> "4L is representing Love in Power 4"
(pic4) Meme4: Receipt-> "You are in precious trip and you are stopping at a luxury hotel"
(pic5) Meme5: Package -> "Golden Chocolate"
(pic6) Meme6: On the bottle ->"The bottle's cover is in leather, reminding you of sports luxury car's gear"
(pic7) Meme7: Warranty tiny pamphlet -> "Magical incantation inside"
(pic8) Meme8: Bottle -> "Like a high-quality olive oil bottle, this is good for your vitality!"


So, as you must have understood in pic9, the product is a memeplex and the added value is the information embedded by this memeplex!
Next time you design a new product, think about about this bunkersofism;)


Thursday, September 24, 2009

How many registers in your brain? -Why "1+1+2" is difficult to compute





Hi!

This
is fukutopika, Concept Exective Officer of Istpika .
I am a new contributor to bunkersofism.com :)
I am interested in Cognitive Science and I often try to do some reverse-engineering of my brain by understanding how it thinks.

Recently, I had a 「Aha!」moment; I suspected that the human brain must have 2 source registers (*) but only 1 destination register.

Let me explain;
Do you remember the game console from SEGA, the
"Megadrive"?
The Megadrive used to be a very advanced device with its 16-bit cpu and its
68000 Motorola microprocessor, and I was fascinated by the fact that, when programming in ASSEMBLER, you could multiply 2 registers with only 1 instruction namely the MULU instruction.
You could do
"D0xD1=D2" but not "D1xD2+D3".
I know, you will retort that you just need to combine the 2, but still.
Now, let's return to the topic of brain;
When you do some mental calculation, I realized that you can naturally do "
AxB" but when it comes to "AxBxC", that's not natural.
Also, think about "1+1+2". It does not come right away, does it?
You got to, first, prepare "1+1" and then do "+2".

Try yourself to do it and tell me how it goes;
Do you manage to computer the three at once?

For that reason, I am convinced personally that the operational registers in the human brain must be of the following type: 2 source registers for only 1 destination register.



(*) Register: A box for the CPU to put temporarily some numerical value. The number of registers that a machine has , depends on the machine.
By the way, the CPU of the Nintendo NES has only 1 working register...


Note: this blog post is a translation of the blog post originally written by FUKUTOPIKA, "
1+1+2は難しい"

1+1+2は難しい


IstpikaのConcept Exective Officerをやっている、fukutopikaです。
私は認知心理学が好きで、よく自分が頭の中でどう考えているかを、リバースエンジニアリングするように考えて楽しんでいます。

先日突然、ひらめきました。
人間の頭のなかのワーキングレジスタはソースが2個でデスティネーションが1個程度しかない。

SEGAのゲームマシン、"メガドライブ"は16BITのCPU、モトローラ社の68000を積んでいて、大変高度なゲーム機なのですが、昔、このプログラムをアセンブラで組むことになった時、掛け算が命令1個でできるMULUという大変便利なニーモニックがあることに感動しました。しかし、D0xD1=D2はできるのに、D1xD2+D3はできない。まあ、組み合わせればいいだけのことですが。

そういえば暗算するときに、AxBはできても、AxBxCはパッと出てこない。さらに言えば、1+1+2すらも、パッと出てくるわけではない。1+1の答えを意識した後に、+2している気がする。

皆さんもやってみてください。
どうですか?3ついっぺんに処理できますか?

やはり人間のワーキングレジスタはソースが2個でデスティネーションが1個なのに違いない。

※レジスタ ... CPUが計算する時、数値を仮に入れておくための箱。マシンによって何個あるかなどの仕様が固定されている。ちなみにファミコンのCPUはワーキングレジスタが1個しかなくて大変。

エクセルシオールとスターバックス / Excelsior and Starbucks















a meme can copy another meme...

ミーム同士の間に於ける真似の例。。

Wednesday, September 23, 2009

画像と歌 / image and song








人間の脳の記憶力についてです。伐採業の描写を例に。一つは画像です。もう一つは歌です。

1)どっちが一番覚えやすい?
2)どっちが一番早く認識出来ます?

1)は歌
2)は画像

なぜ?音声で音を出せるが、人間の体には未だに鉛筆は付いていません。。。

----------------------------------------------------------

It's about the memorizing ability of the human brain. I take the example of lumberjacking. 2 ways to decribe it. One is a picture. The other is a song.

For the human brain,

1)which one is the easiest to remember?
2)which one is the easiest to recognize?

1) --> song
2) --> picture

Why? I think it's related to the fact that we have a vocal tract that can produce sounds but we don't have any pencil embedded in the body to draw things...yet.



Sunday, September 20, 2009

真似とマウントレーニア / Mt Rainier and copycat






マウントレーニアは最近出た新しいカフェラッテです。
マウントレーニアのロゴはスターバックスの模倣で、ダブルエスプレッソのフォントはディーンアンドデルーカのフォントの模倣の様です。

真似は権力のあるミームを模倣し、スプレッドをしようとしているが長く続きません。



Mt. Rainier is a new caffe latte.
The logo itself of Mt. Rainier is a copycat of Starbucks' logo.
The font used to write "Double Espresso" is a copycat of Dean & Deluca's font.
A copycat tries to spread by copying a powerful meme, but it doesn't last very long.

Friday, September 18, 2009

ミスユニバース水着審査とスカーフ / Miss Universe swimwear performance and scarf







ミスユニバースってなんで水着審査の時にあの長いスカーフを持ち歩かなきゃいけないのか?

三つの理由を見つけ出しました。

1-あのスカーフで両手が繋がっていて、この性で体の両側のリズムが同期されてしまいます。従って、体の左右相称が強調され、より美しく見えてしまう効果があります。

2-あのスカーフって空気の中で動かされて、観るのも楽しいです。従って、目がスカーフにも行ってしまい、女性の顔、おっぱい、そしてあの黄金の三角への負担はいくらか減ります。 ^^) これでビキニの性的な要素が減ります。

3-あのスカーフを激しく動かせるので、男性的な部分を取り入れることが出来るんです。特にパフォーマンスの最後の部分のご覧下さいませ。これで、女性客も楽しめます。


----

[en]

I was wondering why the Miss Universe candidates have to hold that long scarf during the swimsuit competition performance.

I came up with 3 main reasons.

1- As both hands are linked to each other, there is a synchronization between the rhythm of the left part of the body and the right part of the body --> it emphasizes their physical balance.

2- As it's fun to see the scarf being moved in the air, it gives the viewer another focus point for the eyes, besides the face, the boobs and that "sexual triangle" --> it decreases the sexual aspect of the overwhelming bikini. ^^)

3- As the girls can shake the scarf violently (especially at the end), it gives them an aggressive aspect --> it gives them a masculine aspect so that women in the audience can enjoy fully the show.

技術的特異点についてのバンカーソファートーク / BunkerSofa talk about the technoligcal singularity





ビデオは日本語の字幕はないので、ご了承ください。

[jp]

この前に、ザーバンカーにてRick, KaramoonそしてJawaadを招き、技術的特異点の理論について軽く議論をしました。

というかPaskalJulianの顔しか写ってないんですが。 (汗)

但し、RickとKaramoonの声がたま~に聞こえます。

フロイドちゃんも出席しましたが、何も喋れませんでした。。。

因みに、ビデオを撮り、編集したのはRickです。サンキュウ。


---

[en]

BunkerSofa members got together with Rick, Karamoon and Jawaad at the Bunker to talk about the technological singularity.


Only the faces of Paskal and Julian are displayed but you can hear the voices of Jawaad and Karamoon. ^^;)


Floyd is also taking part but in a different fashion...

(That video was shot and edited by Rick by the way.)

Wednesday, September 16, 2009

マクシードレス / Long dress







[jp]


なんだか今年流行の
マクシードレス。フランスでよく食っていたマクシーチョコパンを思い出します。
でもそれよりも、アステリックスオベリックスの中の一人のキャラクターであるファルバラが着ているドレスに非常に似ている気がします。
実際、もしかしてマクシードレスの由来はフランスかも知れません。

因みに、アステリックスはフランスではとても人気のコミックです。


---
[en]


Maxi dresses were very popular this summer in Japan.
The design is very close to the dress that Falbala wears in the famous French comic, Asterix and Obelix .

Long dresses are very French .

By the way, "maxi" reminds me of the "maxi pains au chocolat" that I used to eat in France.

Monday, September 14, 2009

ツイッターとバンカーソファー / Twitter and BunkerSofa

[jp]
以下はバンカーソフィズムで取り扱っているツイッターの全てのアカウントです。


[en]
Below is a list of all accounts we deal with at bunkersofism.com.



bunkersofism , official account of bunkersofism.com [バンカソフィズム.comのオフィシャルツイッターアカウント]

uploada
, daily twitts of Pascal Hamonic aka Paskalamonik [アモニックパスカルの呟き]

gbboy
, daily twitts of Julien Hamonic aka Julianamonik [アモニックジュリアンの呟き]



bunkersofa
, official account of BunkerSofa llc [バンカーソファー合同会社のオフィシャルツイッターアカウント]



bunkerfloyd
 , account of BunkerSofa's official mascot [バンカーソファーのオフィシャルマスコットであるフロイドちゃんのアカウント]



zaihaato
 , pic and name of people I think are Japanese with a Korean ancestry by Paskalamonik [芸能界の在日韓国人の方々の写真と名前 by Paskalamonik]



tabekasha
, daily pictures of what I eat by Paskalamonik [毎日食べるものの写真]



nandakaman
, twitts that begin with "nandaka" ["なんだか"から始まる呟き]

Friday, September 11, 2009

Muslim Boys Band - イスラム教のジャニーズ



シンガポールのホテル部屋にて撮ったビデオですが、これはおさらくインドネシアのとあるテレビチャンネルが放送している番組かと思われます。
インドネシアはイスラムの大国で、インドネシアのテレビではよくイスラム教についての番組が放送されていると気づきました。
面白いのは、ミーム複合体である「イスラム教」が今回、「音楽バンド」という他のミーム複合体とコラボしている。
目的は自分(=イスラム教)をより普及するためである。
やはり、ミームは無境界だね☆

--

This is a video I took at my hotel room in Singapore and I suspect it is some Indonesian television.
As you know, Indonesia is the biggest Muslim country on Earth and I noticed that many Indonesian TV programs were dedicated to Islam.
What's interesting in this video, from the memetics perpective, is that one memeplex namely "Islam" is collaborating with another memeplex namely "Boys Band".
The goal is of course to better spread one's self.
The memes are after all borderless☆

Thursday, September 10, 2009

Why MISS JAPAN UNIVERSE 2009 EMIRI MIYASAKA did not win - ミス・ユニバース・ジャパン 2009 宮坂絵美里の美について


本日、偶然にミス・ユニバース・ジャパン2009「宮坂絵美里」のビデオインタビューを見たのですが、

バンカーソファーが定義する「美」に彼女は該当していないと思いました。


このビデオの中で彼女が美的ではない理由について、論じさせて頂きます。
まずは、「美」とは一体何か?
外面が内面に100%一致しているときにだけ「美」が成り立つ。

ビデオの中で、いくつかミスマッチがあります。次のようです。
-外見と話している内容のミスマッチ
* 外見=グラマラス、肌がやけている、グロスリップス、笑顔
* 話しの中身=トイレ、スーパーヒューマン、世界中の言語を習いたいこと、水泳、寿司に変身したいこと

→外見的には、ゴージャス・情熱・ラテン性とかを思い浮かぶが、話している内容は「面白い」あるいは「小難しい」なことなので、ジャッジとしてより分かんなくなっちゃうと思う。

-音声とボディランゲージはきちんととシンクロナイズされていない。特に1:08にてご覧下さい。あくまでも何かのセリフをフォローしているかのように不自然なスマイルが現れる。

-風邪を引いているみたいにちょっと鼻声で話しているよね^^。あったかい顔とミスマッチしています。


以上、上記のミスマッチによって「美」が成り立ってこないわけです。
よって、MISS UNIVERSE 2009に選ばれるわけが、このビデオの時点から、無くなっていました。^^


--

I came across recently to the video interview of MISS JAPAN UNIVERSE 2009 EMIRI MIYASAKA and thought she was not beautiful, literally speaking.

Let me elaborate on my genuine impression on the beauty of Emily Miyasaka after viewing her video-interview☆
My definition of beauty is the following.
Beauty occurs when the inside fits 100% the outside.

In the video, I could notice several mismatches and these are the following:
- mismatch between the inside and the outside.
*outside=glam, suntanned, sunny, glossy, smiling
*inside= She is talking about "toilets", "being superhuman", "her will of learning all the languages of the world", "her love of swimming", "being transformed into sushi"

-->So her outside suggests she is generous and passionate, with a latin character
but she talks about sophisticated subjects and also comical facts... which adds more to the confusion as a judge.

- her speech and her body language are not well synchronized; in particular look at 1:08; she has a servile and forced smile as if she was told to do that while not being in her true character.

- impression that she caught a cold in her nose, which adds to the mismatch with her warmly made-up face^^

For all these mismatches, beauty does not occur in this video and subsequently her chances of being elected Miss Universe 2009 were wiped off from that point.

Tuesday, September 8, 2009

OKAMA KARAOKE OTAKU/オカマ カラオケ オタク




[日本]


年々、来日する外国人男性の人数は高まっている筈です。

(因みに、僕が思うには日本がかかえている少子化問題を解決する一つの鍵としては外国人男性が日本人女性に対する性欲だと思っております。)

マッチョだけではなく、女っぽい外国人男性も増えている気がします。つまり、おかまの方々です。

上のビデオに登場するkirbycrescentは彼達の中の一人だと思います。

女っぽい男性ってこれらの三つの特徴を持っている気がします:

1−口を大きく開く
2−自分の顔の表情を意識する
3−前髪をなおす

Kirbycrescentはマッチしています。

因みに、kirbycrescentはかなりnetcastyに似ています。Netcastyはドイツで歯科医学を勉強しながら、Youtubeでカラオケの曲を歌うだけで有名になった韓国人です。
彼は上記の特徴を持っていて、恐らくオカマちゃんです。

------
[en]

Japan attracts more and more foreign men. (And by the way, I think that's gonna solve Japan's birthrate problem since they are gonna marry Japanese women and make them a lot of genetically half babies.)

Not only macho men but also effeminate men come to Japan.
That is to say, the ones called OKAMA by the Japanese culture.

kirbycrescent, the singer in the video, is one of them.

3 features that effeminate men have often:

1- mouth widely opened
2- awareness of one's own face expression
3- redoing one's hair

Kirbycrescent is matching.

Oh by the way, I think that he's imitating netcasty, the famous Korean karaoke singer. Netcasty is also very effeminate, most likely OKAMA, at least in terms of appearance.



Let's upload some new dance moves! - 新しい振り付けを、脳へ!






(jp)


この前の日曜日に(9月06日)、第4回
ブラジルフェスティバルに行ってきました。代々木公園へ。そこで、目にしたのは家族でのミームの伝播に関する素晴らしい例です。

僕を除いて、踊りって結構簡単にだれにでも摸倣され、ある脳から他の脳へ簡単に伝播するらしい。

マカレナもそうです。

因みに、改めて実感しました。踊りってブラジルの文化というミームプレックスの中では大きなミームだな〜と。♥


----
(en)

Last Sunday (06SEP09), I went to the 2009 Brazilian festival in Yoyogi park.

And during a few seconds, I shot a scene where a brain is imitating almost instantly another brain's behavior: dance moves, to be more precise.

This is a good example of a vertical meme transmission
, from a mother to her daughter.

Besides, you can see that small girls are particularly good at uploading or imitating new dance moves. (Have a look at the
Macarena
)

By the way, I realized, once again, that dancing is an important
memeplex for Brazil culture(*).♥

(*) "culture" is a very vague concept. A culture is just a special big memeplex.

Sunday, September 6, 2009

Clubbing for having sex.../クラブとセックスの関係





(english version)

On last Saturday (05SEP09), I went with Julien to
Le Baron de Paris, a club in Tokyo.

We wanted to meet the two French-Japanese twins of
mugenkaicommunication .

I tried to read Godel's proof, the incompleteness theorem ....No way to understand it within such conditions.

Why?

Because my brain was busy.


Busy processing auditory information (music, noise)
and busy processing the visual information (red light)

What remains? Well, tactile information remains. And that's why clubbing leads to having sex easily because you start touching your partner since you cannot use linguistic information (she or he cannot hear you).

You can also rely on taste and smell, but they are also very sexual...




(日本語版)

先週の土曜日に、ジュリアンとルバロンに行ってきました。

mugenkaicommunicationの日仏ハーフの双子とお話しをするためでした。

ゲーデルの不完全性定理の本を読もうとしましたが、クラブの条件の下では、理解するのがとても難しい様です。

クラブ内の音楽とクラブ内のライトの処理に当たる脳の計算量は多いからです。


話を掛けても、聞こえないし、理解出来ない。だって、精一杯に音楽を聴くものです。

必然的に触覚情報が一番大事になり、触覚と言えば、タッチ、タッチと言えばセックス。。。

従って、クラブでは、タッチするのは、ほぼ自然だという結論です。まあ、セクハラしないように気をつけましょう。

Friday, September 4, 2009

NAVER and GEINOKAI



(Geinoukai=芸能界=Japanese show business world)


I think there are 3 things genuine in the NAVER JAPAN portal site:


1- the game-like user interface
2- the "matome" function (user generated content)
3- and the overwhelming show business related information


In fact, NAVER JAPAN search engine is only one thing: a search engine for the Japanese show business world.

On the one hand, NAVER is a Korean company. On the other hand, most of the Japanese show business is said to be owned by the so-called ZAINICHIS (*), the Japanese native speakers that have a Korean ancestry.

NAVER wants to spread in Japan. They need a special niche. If they can get special information or special rights to display certain type of photographs or videos about certain actors or singers, then they have a substantial advantage on Google or Yahoo!
And at the same time, if the Japanese show-business wants to get promoted and advertised on the Internet at special rates, then NAVER can provide them with such prices.

It's a deal that would make a lot of sense, don't you think?


(*) I created recently a twitter account called "zaihaato" to promote my love
for ZAINICHIs. I put the name and the pic of the person that I suspect (in the good way) to be "ZAINICHI".