Tuesday, May 26, 2009

Pichipichis...


I recently coined the term of "pichipichi" to specify any fresh, young, fashionable, Japanese girls, especially if they are 22, wearing miniskirts, and are being watched by foreign guys.

The dictionary gives the following English definition: " fresh, young and lively girls".

The term is also used to describe fresh and vivid fish....Japanese speakers can have a look at the following Japanese definition.

I always thought that Pichipichis were like 鮎 (ayu).
Ayus are cute.
Their skins are shining as if they had put some pink/yellow foundation on their cheekbones....
They are slim and smell like fish.

A lot of similar points with Pichipichis, I think, at least from my perspective.


PS: "pichipichi" has an important sexual aspect in Japanese language. It s not incompatible with my definition, at all...

Thursday, May 21, 2009

Team Lab innovation








Above are some photos from the session.

Yesterday, we went to visit Team Lab.
Team Lab innovation is on their ability to mix art and technology.
They want to create funny products, such as new types of cell phones, new forms of art, new search engines.
But they do not have any fundamental principle (such as Google's Page Rank or Twitter's information dispatching principle) (at least for the time being) that they can use to generate new trends in the Web industry.

But maybe it will change.......

Overall, we talked about 3 things: information retrieval, recommendation systems and pichipichi.....(*)

個人的にはぴちぴちと拡張現実は日本を大きくすると確信しております。

(* Please tell me if you do not understand what a pichipichi is....)